Le motvietnamien "chiến bại" signifie "vaincu" ou "défait". Ilest utilisé pourdécrireunesituation où unepersonneou un groupesubitunedéfaite, que cesoitdans un contextedecompétition, deguerreoudeconflit.
Explicationsimple :
Signification : "Chiến bại" se réfère à l'idée d'être battuoudeperdreface à un adversaire. Cela peut s'appliquer à des situations sportives, des combats, oumême des débats.
Utilisation :
Contexte :On utilise "chiến bại" pourparlerde résultats négatifs ou d'échecs. Parexemple, dans un matchdefootball, si uneéquipe perd, on peut dire qu'elle a subi "chiến bại".
Exemple :
Phrasesimple : "Đội bóngcủatôiđãchiến bạitrongtrậnđấuhôm qua." (Monéquipedefootball a été vaincue lors du match d'hier.)
Usageavancé :
Dans un contextepluslarge, "chiến bại" peut égalementêtre utilisé pourparlerde défaites militaires ou politiques. Parexemple, dansunediscussionhistorique, vous pourriez dire : "Cuộcchiếnnàyđãdẫnđếnchiến bạicủaquân độiđối phương." (Cette guerre a conduit à la défaitede l'armée adverse.)
Variantes du mot :
Il n'y a pasde variantes directes de "chiến bại", maisvous pouvez rencontrer des mots associés comme "chiến thắng" (victoire), quiest l'opposé.
Différents sens :
Bien que le motsoitprincipalement utilisé poursignifier "défaite", il peut aussiévoquer un sentimentdeperteou d'échec dans d'autres domaines de la vie, commeles affaires oules relations.
Synonymes :
Thất bại :Cemot signifie également "échec" ou "défaite" et peut être utilisé dans des contextes similaires.
Bại trận :Cetermefaitréférencespécifiquement à unedéfaitesur le champdebataille.